掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々鶯。道具 ] - 道具 東福寺 西部文浄筆 「春入千林處々花」一行書。表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。茶道具 掛軸(かけじく) 軸一行 「春入千林處々鶯」 法谷文雅師。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。芭蕉 蕪村 一茶 一筆 真蹟集 本編 別冊 複製短冊。書道 硯 端渓硯 0⑤ 太史硯 大硯 8吋。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。昭和20年代 国鉄退職者協会 東京鉄道局 有楽町 新橋駅 高架下借用願 上申書。極上 古美術 清朝 紫檀台 物置 倉庫整理品F--3。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.